Zašto vas dvoje spavalica ne odete svojim putem i ostavite Džin i mene da se malo zabavimo?
Voi vecchietti tornate pure a casa e lasciate divertire un po' me e Jean.
Zašto ne odete i ostavite nas na miru?
Andate via e lasciateci in pace!
Sada idite i ostavite me na miru.
Ora vada via e mi lasci in pace.
Pa, posle signala, kontrolisite vasu Ijubomoru i ostavite poruku.
Perciò lasciatemi un messaggio dopo il solito bip, naturalmente.
I ostavite mog muža na miru.
E lasci in pace mio marito.
Usredsredite svoje umove na mesto gde moramo iæi i ostavite Šredera zakopanog.
Concentrate il pensiero sulla nostra meta, e lasciate Shredder nella tomba.
Završite stranu i ostavite jedno prazno mjesto na dnu.
Finisca la pagina e lasci uno spazio.
Kada poène vatromet, prerežite joj grkljan i ostavite njeno talo pored mitraljeza.
APPENA PARTONO I FUOCHI ARTIFICIALI, TAGLIALE LA GOLA
Bolje je da idete kuæi i ostavite Vrinksu da radi na ovom sluèaju.
Farebbe meglio a stare a casa e lasciare che sia Vrinks a occuparsene.
Vodite ga, obrišite mu pamæenje i ostavite ga negde pored puta.
Portatelo via, cancellategli la memoria e lasciatelo per strada da qualche parte.
Uzmite svoje mazge i ostavite meni moje.
Firma per i tuoi muli e lasciami i miei.
Odvedete je èak u Njujork i ostavite je na aerodromu.
Le fa fare un viaggio fino a New York e poi la lascia sola all'aeroporto?
Da, i zato izaðite i ostavite me na miru.
Si'. Ed e' per questo che ho bisogno che esca di qui e mi lasci in pace.
Dok stvari ne priguste, a onda æete da odete i ostavite nas na cedilu.
Vogliamo dare una mano. Finche' le cose non vi sfuggiranno dalle mani. A quel punto scapperete dalla nave lasciandoci in balia di noi stessi.
I ne pokušavaj sa tim ženskim trikom gde samo odete i ostavite tipa da se oseæa kao govno jer na mene ne deluje.
E non provare a fare come quelle donne che ti voltano le spalle e se ne vanno per farti sentire in colpa, perche' non funzionera'!
Sad lepo idite i ostavite moju porodicu na miru.
Fatevene una ragione e lasciate la mia famiglia fuori da tutto questo.
Gubite se odavde vi jeftine kurve i ostavite je na miru.
Brutte puttane che non siete altro, levatevi dal cazzo e lasciatela in pace.
Kad zvono zazvoni, skinite pomfrit, otresite masnoæu i ostavite da se hlade.
Quando il timer suona, togliete le patatine, sgocciolate l'olio in eccesso e lasciatele raffreddare.
Sad odlazite s mog imanja i ostavite me na miru!
Ora se ne vada dalla mia proprieta'... e mi lasci in pace.
Treba da se potpišete ovde, u knjigu gostiju i ostavite depozit, u sluèaju nezgode.
Deve solo mettere una firma qui nel registro degli ospiti e versare un acconto, in caso di incidenti.
Ako ga i ostavite, to je zato što ste njega stavili na prvo mjesto.
E a volte pensare al bene del bambino puo' voler dire avere la forza di rinunciare a lui.
Pošto vas dvojica nemate kecelje u kolima, predlažem da napišete svoj izveštaj i ostavite me na miru.
Quindi a meno che uno di voi due non abbia un grembiule in macchina, vi suggerisco di compilare il vostro rapporto e di lasciarmi in pace.
Dr Edvards, pre nego što date otkaz i ostavite nas u suzama, da li bi ste bili ljubazni da odete do sterilizatora i dodate mi metalnu spravu koja se nalazi u njoj?
Dottor Edwards, prima di dimettervi lasciandoci in lacrime, aprireste lo sterilizzatore porgendomi il congegno metallico situato al suo interno?
I uzgred, zasto zelite da odete i ostavite malog decaka ovde samog, a?
E, in realta', perche' vorreste andarvene lasciando il vostro bambino qui tutto solo?
Sklonite zaštitnu mrežu i ostavite ljude na cedilu.
Distrugge la rete di sicurezza e appende le persone come panni ad asciugare.
Odlazite i ostavite nas na miru.
Andatevene via e lasciateci in pace.
Vi, začepite i ostavite me sa mojim klijentom.
Voi, silenzio, e lasciatemi col mio cliente.
Kako?" vi mu kažete: "Postoji magična reč. Zove se tangenta ugla, " i ostavite ga. On će otkriti.
come?" si risponde "C'è una parola magica. Si chiama tangente di un angolo, " e lo lasci solo. Lui arriverà a capirlo.
No, recimo da živite u tropskom području i jednog dana izađete iz svoje kolibe i ostavite tragove u mekom tlu oko vašeg doma.
Ma supponiamo che abitiate ai tropici e che un giorno usciate dalla vostra capanna e lasciate delle impronte sul morbido terreno attorno alla vostra casa.
A kada pozovete i ostavite mu poruku, na odlaznoj poruci, čuju se zvuci kita i zatim bip, koji zapravo dosta podseća na zvuk kita.
E quando chiamate per lasciare un messaggio, c'è un messaggio registrato c'è un suono di balena e poi un beep, che in realtà sembra proprio il suono che fa una balena.
Ostavite ih napuštenim, i oni rizikuju da ih izrabljuju i zlostavljaju, i ostavite ih nekvalifikovanim i neobrazovanim, i odlažete godine do povratka mira i blagostanja u njihovim zemljama.
Lasciati a loro stessi, rischiano lo sfruttamento e l'abuso. E se non sono formati e istruiti, si rimanda di anni il ritorno alla pace e alla prosperità nei loro paesi.
I ostavite deo odeće koji vam je pomogao da stignete do tu.
E bisogna lasciare un indumento che ti abbia aiutato ad arrivare fin lì.
Po naredbi Aronovoj i sinova njegovih neka biva sva služba sinova Girsonovih za sve što će nositi i što će raditi, i ostavite im neka čuvaju sve što su dužni nositi.
Tutto il servizio dei figli dei Ghersoniti sarà sotto gli ordini di Aronne e dei suoi figli per quanto dovranno portare e per quanto dovranno fare; voi affiderete alla loro custodia quanto dovranno portare
Ali ako se odvratite, i ostavite uredbe moje i zapovesti moje, koje sam vam dao, i otidete i stanete služiti drugim bogovima i klanjati im se,
Ma se voi devierete e abbandonerete i decreti e i comandi, che io ho posto innanzi a voi e andrete a servire dei stranieri e a prostrarvi a loro
I sad vam kažem: prodjite se ovih ljudi i ostavite ih; jer ako bude od ljudi ovaj savet ili ovo delo, pokvariće se.
Per quanto riguarda il caso presente, ecco ciò che vi dico: Non occupatevi di questi uomini e lasciateli andare. Se infatti questa teoria o questa attività è di origine umana, verrà distrutta
2.1986751556396s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?